孫過(guò)庭《書譜》全文及釋文
孫過(guò)庭《書譜》全文及釋文
夫自古之善書者,漢魏有鐘張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃尋諸名書,鐘張信為絕倫,其徐不足觀。”可謂鐘張?jiān)茮](méi),而羲獻(xiàn)繼之。又云:“吾書比之鐘張,鐘當(dāng)抗行,或謂過(guò)之。張草猶當(dāng)雁行。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之。”此乃推張邁鐘之意也。考其專擅,雖未果于前規(guī);摭(zhi)以兼通,故無(wú)慚于即事。
[今譯]:關(guān)于古代以來(lái),善長(zhǎng)書法的人,在漢、魏時(shí)期,有鐘繇(you)和張芝的卓絕書藝,在晉代末期是王羲之和王獻(xiàn)之的墨品精妙。王羲之說(shuō):“我近來(lái)研究各位名家的書法,鐘繇、張芝確實(shí)超群絕倫,其余的不值得觀賞。”可以說(shuō),鐘繇和張芝死后,王羲之、王獻(xiàn)之繼承了他們。王羲之又說(shuō):“我的書法與鐘繇、張芝相比,與鐘繇是不相上下,或者略超過(guò)他。對(duì)張芝的草書,可與他前后相列;因?yàn)閺堉ゾ惺炀殻R池學(xué)書,把池水都能染黑了,如果我也像他那樣下功夫刻苦專習(xí),未必趕不過(guò)他。”這是推舉張芝、自認(rèn)超越鐘繇的意思。考察王羲之父子書法的專精擅長(zhǎng),雖然還未完全實(shí)現(xiàn)前人法規(guī),但能博采兼通各種書體,也是無(wú)愧于書法這項(xiàng)事業(yè)的。
評(píng)者云:彼之四賢,古今特絕;而今不逮古,古質(zhì)而今研。”夫質(zhì)以代興,妍因俗易。雖書契之作,適以記言;而淳醨一遷,質(zhì)文三變,馳鶩沿革,物理常然。貴能古不乖時(shí),今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬。然后君子。”何必易雕宮于穴處,反玉輅于椎輪者乎!又云:“子敬之不及逸少,猶逸少之不及鐘張。”意者以為評(píng)得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。且元常專工于隸書,伯英尤精于草體,彼之二美,而逸少兼之。擬草則馀真,比真則長(zhǎng)草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu);總其終始,匪無(wú)乖互。
今譯:書法評(píng)論者說(shuō):“這四位才華出眾的書法大師,可稱得上古今獨(dú)絕。但是今人(二王)還不及古人(鐘、張),古人的書法風(fēng)尚質(zhì)樸,今人的書法格調(diào)妍媚。”然而,質(zhì)樸風(fēng)尚因循時(shí)代發(fā)展而興起,妍媚格調(diào)也隨世俗變化在更易。雖然文字的創(chuàng)造,最初只是為了記錄語(yǔ)言,可是隨著時(shí)代發(fā)展,書風(fēng)也會(huì)不斷遷移,由醇厚變?yōu)榈。少|(zhì)樸變?yōu)槿A麗;繼承前者并有所創(chuàng)新,是一切事物發(fā)展的常規(guī)。書法最可貴的,在于既能繼承歷代傳統(tǒng),又不背離時(shí)代潮流;既能追求當(dāng)今風(fēng)尚,又不混同他人的弊俗。所謂“文采與質(zhì)樸相結(jié)合,才是清雅的風(fēng)度”。何必閑置著華美的宮室去住古人的洞穴,棄舍精致的寶輦而乘坐原始的牛車呢?評(píng)論者又說(shuō):“獻(xiàn)之的書法之所以不如羲之,就像羲之的不如鐘繇、張芝一樣。”我認(rèn)為這已評(píng)論到問(wèn)題的要處,但還未能詳盡說(shuō)出它的始末原由。鐘繇專工楷書,張芝精通草體,這兩人的擅長(zhǎng),王羲之兼而有之。比較張芝的草體王還擅于楷書,對(duì)照鐘繇的楷書王又長(zhǎng)于草體;雖然專精一體的功夫稍差,但是王羲之能廣泛涉獵、博采眾優(yōu)。總的看來(lái),彼此是各有短長(zhǎng)的。
謝安索善尺牘,而輕子敬之書。子敬嘗作佳書與之,謂必存錄,安輒題后答之,甚以為恨。安嘗問(wèn)敬:“卿書何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝。”安云:“物論殊不爾。”于敬又答:“時(shí)人那得知!”敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,自稱勝父,不亦過(guò)乎!且立身?yè)P(yáng)名,事資尊顯,勝母之里,曾參不入。以于敬之豪翰,紹右軍之筆札,雖復(fù)粗傳楷則,實(shí)恐未克箕裘。況乃假託神仙,恥崇家范,以斯成學(xué),孰愈面墻!后羲之往都,臨行題壁。子敬密拭除之,輒書易其處,私為不惡。羲之還,見(jiàn)乃嘆曰:“吾去時(shí)真大醉也!”敬乃內(nèi)慚。是知逸少之比鐘張,則專博斯別;子敬之不及逸少,無(wú)或疑焉。
[今譯]:謝安素來(lái)善寫尺牘書,而輕視王獻(xiàn)之的書法。獻(xiàn)之曾經(jīng)精心寫了一幅字贈(zèng)給謝安,不料被對(duì)方加上評(píng)語(yǔ)退了回來(lái),獻(xiàn)之對(duì)此事甚為怨恨。后來(lái)二人見(jiàn)面,謝安問(wèn)獻(xiàn)之:“你感覺(jué)你的字比你父親的如何?”答道:“當(dāng)然超過(guò)他。”謝安又說(shuō):“旁人的評(píng)論可不是這樣啊。”獻(xiàn)之答道:“一般人哪里懂得!”王獻(xiàn)之雖然用這種話應(yīng)付過(guò)去,但自稱勝過(guò)他的父親,這說(shuō)的不是太過(guò)分了嗎!況且一個(gè)人立身創(chuàng)業(yè),揚(yáng)名于世,應(yīng)該讓父母同時(shí)得到榮譽(yù),才是一種孝道。(這里引用《孝經(jīng)》一個(gè)故事)曾參見(jiàn)到一條稱“勝母”的巷子,認(rèn)為不合人情拒絕進(jìn)去。人們知道,獻(xiàn)之的筆法是繼承羲之的,雖然粗略學(xué)到一些規(guī)則,其實(shí)并未把他父親的成就全學(xué)到手。何況假托是神仙授書,恥于推崇家教,帶著這種思想意識(shí)學(xué)習(xí)書藝,與面墻而觀有什么區(qū)別呢! 有次王羲之去京都,臨行前曾在墻上題字。走后獻(xiàn)之悄悄擦掉,題上自己的字,認(rèn)為寫得不錯(cuò)。待羲之回家來(lái),見(jiàn)到后嘆息道:“我臨走時(shí)真是喝得大醉了。”獻(xiàn)之這才內(nèi)心感到很慚愧。由此可知,王羲之的書法與鐘繇、張芝相比,只有專工和博涉的區(qū)別;而王獻(xiàn)之根本比不上王羲之.則是毫無(wú)疑問(wèn)的了。
余志學(xué)之年,留心翰墨,昧鐘張之馀烈,挹羲獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,時(shí)逾二紀(jì)。有乖入木之術(shù),無(wú)間臨池之志。觀夫懸針垂露之異,奔雷墜石之奇,鴻飛獸駭之資,鸞舞蛇驚之態(tài),絕岸頹峰之勢(shì),臨危據(jù)槁之形;或重若崩云,或輕如蟬翼;導(dǎo)之則泉注,頓之則山安;纖纖乎似初月之出天涯,落落乎猶眾星之列河漢;同自然之妙,有非力運(yùn)之能成;信可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢,翰不虛動(dòng),下必有由。一畫之間,變起伏于鋒杪;一點(diǎn)之內(nèi),殊衄挫于毫芒。況云積其點(diǎn)畫,乃成其字;曾不傍窺尺犢,俯習(xí)寸陰;引班超以為辭,援項(xiàng)籍而自滿;任筆為體,聚墨成形;心昏擬效之方,手迷揮運(yùn)之理,求其妍妙,不亦謬哉!
[今譯]:我少年讀書時(shí),就留心學(xué)書法,體會(huì)鐘繇和張芝的作品神采,仿效羲之與獻(xiàn)之的書寫規(guī)范,又竭力思考專工精深的訣竅,轉(zhuǎn)瞬過(guò)去二十多年,雖然缺乏入木三分的功力,但從未間斷臨池學(xué)書的志向。觀察筆法中,懸計(jì)垂露似的變異,奔雷墜石般的雄奇,鴻飛獸散間的殊姿,寫舞蛇驚時(shí)的體態(tài),斷崖險(xiǎn)峰狀的氣勢(shì),臨危據(jù)枯中的情景;有的重得像層云崩飛,有的輕得若金蟬薄翼;筆勢(shì)導(dǎo)來(lái)如同泉水流注,頓筆直下類似山岳穩(wěn)重;纖細(xì)的像新月升上天涯,疏落的若群星布列銀河;精湛的書法好比大自然形成的神奇壯觀,似乎進(jìn)入決非人力所能成就的妙有境界。的確稱得上智慧與技巧的完美結(jié)合,使心手和諧雙暢;筆墨不作虛動(dòng),薄紙必有章法。在一畫之中,令筆鋒起伏變化;在一點(diǎn)之內(nèi),使毫芒頓折回旋。須知,練成優(yōu)美點(diǎn)畫,方能把字寫好。如果不去專心觀察字帖,刻抓緊埋頭苦練;只是空論班超寫的如何.對(duì)比項(xiàng)羽自己居然不差。放任信筆為體,隨意聚墨成形;心里根本不懂摹效方法,手腕也未掌握運(yùn)筆規(guī)律,還妄想寫得十分美妙,豈不是極為荒謬的嗎!
上一頁(yè) 1 |
- 相關(guān)文章
書法資料
熱點(diǎn)排行
-
1上聯(lián):吉日生財(cái)豬拱戶下聯(lián):新春納福鵲登梅 2上聯(lián):戌年引導(dǎo)小康路下聯(lián):亥歲迎來(lái)錦繡春3上聯(lián):... 閱讀全文>>


